Sie werden jetzt und in Zukunft nie mehr neue
Stücke der Beatles hören können, da wie Sie alle wissen, zwei der Mitglieder leider schon verstorben sind.Niemals wieder wird es
solche Musiker geben, auch nicht in der Zukunft.Die Größe ihrer Musik liegt
in den unerwarteten musikalischen Abfolgen.Zahllose
Musiker sind von ihnen beeinflusst.
Vor den
Beatles schien es für mich nur Musik mit den Akkordfolgen C-Am-F-G7 oder
Am-Dm-E7 zu geben.
Wenn man die Akkordfolgen der Beatles beim
komponieren verwendet, ist es wichtig, die Zuhörer niemals an das Original zu
erinnern.
Auch nicht der kleinste Teil darf dem Original
ähneln, sonst erstellt man ein Plagiat.
Trotzdem ist es möglich, abweichende,
unterschiedliche Melodien mit den gleichen Akkorden zu komponieren.
Wenn Sie den Namen einer der chronologisch
geordneten Langspielplatten anklicken, können Sie zu dem Stück springen,
welches ich mit der gleichen Akkordfolge wie auf der Original LP komponiert
habe.
Мы больше никогда не услышим новые песни "Битлз", как мы все прекрасно знаем, двоих из членов группы уже нет в живых. Таких музыкантов, как они, больше не будет. Величие их как музыкантов во многом заключается в неожиданных последовательностях аккордов. Этот ход повлиял на многих музыкантов. Для меня до знакомства с "Битлз" музыка строилась лишь по определенным последовательностям аккордов вроде C-Am-F-G7 или Am-Dm-E7.Важно помнить, что при сочинении песен по мотивам "Битлз" нельзя прибегать к оригинальным мелодиям. Никакая, даже маленькая часть, не должна быть похожа на оригинал, иначе это плагиат. Однако из одних и тех же аккордов можно сочинить разные мелодии. Нажмите на названии альбома (они расположены в хронологическом порядке), и вы увидите композиции, которые я сочинил, пользуясь битловскими аккордами.
これ程までに知名度の高い音楽グループはもう出てこないし、グループ解散後、
ビートルズ音楽の偉大さは、意外性にあると考えられます。その基盤となるコード進行には驚かされることも多く、
自分が若い頃、C→Am→F→G7や、Am→Dm→E7といったコード進行の曲ばかりで、どれを聞いても同じ様にしか聞こえませんでした。
ビートルズのコード進行を使って(完全コピーではなく)曲を作っていくには、原曲を彷彿させないように気を配らなければなりません。
そうでないとたとえ、1小節であっても同じであれば盗作になりかねません。同じ曲からでも違ったメロディーが生み出せます。
収録されたLPレコードを時代毎に整理していますので、LP名をクリックしていただくと、
You can no more listen to their new pieces of music by Beatles,
There will never be such musicians as they were, even in future.
The greatness of their music lies in the unexpectedness in their code progresses.
Numerous musicians are influenced by them.
Before Beatles, there seemed to be only music with the same code progress such as C-Am-F-G7 or Am-Dm-E7 for me.
It is necessary to pay attention not to remind people of the original music,
Not even a small part should not be similar to the originals, otherwise it is considered plagiarism.
Still it is possible to compose different melodies from the same tunes.
When you click the name of the LP which is ordered chronologically,
о этой странице
Über Diese Seite
Sur cette page
Abot This Page
既にメンバーの二人も他界してしまって、もう新曲が聞けることはなくなりました。
色々なミュージシャン達も少なからず影響を受けています。
そこに入っている曲のコード進行で作った自作曲のページへ飛ぶようになっています。
as you all know, two of the members have passed away
when you compose by using the Beatles code progress.
Vous ne pouvez plus ecouter de nouvelles chansons de Beatles,
comme nous savons, deux sur les quatre membres du group sont morts.
Il n'y aura pas de musiciens tant talentueux comme les Beatles dans l'avenir.
La grandeur de leur music est dans l'inattendu des progressions d'accords.
Un nombre de musuciens etaient influences par eux.
Avant les Beatles pour moi il y a avait seulement des progressions standards comme C-Am-F-G7 ou Am-Dm-E7.
Quand vous composez la musique en utilisant des progression des Beatles,
il est necessaire de ne pas rappeler les gens de la musique originale.
Aucun part ne doit pas etre pareil aux Beatles,sinon c'est un plagiat.
Mais c'est possible de composer des aires differentes sur les memes accords.
En cliquant des noms des disques qui sont places dans l'ordre chronologique vous pouvez voir mes compositions sur les chansons des Beatles.